Muestra de Arte Joven en La Casita

por Ricardo Loubriel

Niños y niñas de nuestra comunidad presentan su nueva colección de pinturas y dibujos en la exhibición del Centro Cultural La Casita, Arte Joven 2019. La recepción de apertura se llevará a cabo el sábado 27 de abril de 1:00pm a 3:00pm. El evento es gratis y abierto a toda la comunidad. La exhibición permanecerá en galería hasta el 14 de junio.

Toda la obra fue producida durante el taller de arte El Punto el pasado mes de febrero. Dos artistas de nuestra comunidad que exhibieron su obra en la muestra sobre Cuba en La Casita este año, Sanlly y Dalgis Viera, facilitaron los talleres donde se produjo la obra para esta colorida instalación de arte.

Además de la exhibición, los jóvenes talentos en los programas de música de La Casita presentarán muestra de sus destrezas en el piano, el violín y la guitarra, como parte de la celebración de apertura. Las clases de música estuvieron a cargo de estudiantes de la Escuela de Música Setnor en Syracuse University: Aleksandre Roderick-Lorenz (violín), Mia Tsai (piano) y Sebastián Escribano (guitarra).

Los jóvenes autores del programa bilingüe, Círculos de Lectura, por su parte presentará un nuevo libro de cuento. Esta es la cuarta publicación anual producida por La Casita en inglés y español, donde se publica el trabajo original del grupo, editado por Margot Clark y Tere Paniagua. Los talleres de lecturas estuvieron a cargo de Olivia Flores, estudiante de Ciencias Políticas en S.U.

Estos programas de educación en las artes visuales, musicales y del lenguaje envuelven la participación de niños y niñas de las comunidades latinas locales y adyacentes a Syracuse. Los programas se ofrecen de forma completamente gratuita. Durante el año escolar, los talleres incluyen dibujo y pintura, clases de bomba y plena, percusión, piano, violín, guitarra y actividades que combinan las artes y ciencias bajo la dirección de Ashley Jiménez y su grupo de estudiantes de ingeniería en S.U.

Tere Paniagua, directora ejecutiva de la Oficina de Compromiso Cultural con la Comunidad Hispana, una iniciativa de Syracuse University, está a cargo de la administración de La Casita.

“Nos sentimos sumamente orgullosos de los logros de nuestros jóvenes y sumamente agradecidos por el compromiso de nuestros colaboradores y auspiciadores dentro y fuera del recinto de la Universidad de Syracuse,” dijo Paniagua. “La dedicación y contribución de estudiantes universitarios que trabajan como voluntarios en apoyo a los programas y a nuestros niños ha sido muy valiosa y sumamente positiva.”

La exhibición de Arte Jovenes

una iniciativa del Centro Cultural La Casita en colaboración con la galería Punto de Contacto, La Liga de Acción Hispana y el programa pre-escolar Manos de Partners in Learning. Los programas cuentan con el auspicio del Colegio de Artes & Ciencias de Syracuse University, Mercy-Works, Molina Healthcare y Wegmans. Este programa cuenta con apoyo del Consejo de las Artes del Estado de Nueva York (NYSCA por sus siglas en inglés).

Tus historias, tus libros

La biblioteca bilingüe es un recurso vital para sus programas educativos de La Casita. Tus historias, tus libros es una nueva campaña para dar a conocer los trabajos de la biblioteca y buscar apoyo de la comunidad. La biblioteca bilingüe de La Casita ofrece un espacio interactivo conectado a programas donde estudiantes, investigadores y miembros de la comunidad de todas las edades aprenden sobre la literatura y la cultura hispana de los Estados Unidos y Latinoamérica. Para apoyar esta iniciativa, favor de comunicarse con La Casita por teléfono 315-443-2151 o por email: lacasita@syr.edu.

La Casita está ubicada en el 109 de la calle Otisco, en Syracuse, NY 13204.

Descripcion de las fotos de la Exhibicion de Arte

Young Art Exhibit_01 -“Artista Sanlly Viera trabajando con dos ninos en taller de arte El Punto”
Young Art Exhibit_02 – “dos ninos trabajando en sus artes durante taller de arte El Punto”
Young Art Exhibit_03 – “Una jovencita trabajando en sus artes durante taller de arte El Punto”
Young Art Exhibit_05 – “Pintura hecha por estudiantes durante taller de arte El Punto”
Young Art Exhibit_06 -“Pintura hecha por estudiantes durante taller de arte El Punto”

De la Habana a España con Rodrigo

por Ana Maria Ruimonte

No hay un verderol; no vi el pájaro de agua, ni los pinares ni los campos de cereal de Castilla… pero, entre las palmeras y los árboles floridos vi un pequeño colibrí que iba de flor en flor moviendo rápidamente sus alas. No le oí cantar, pero la flauta de Zorimé me parecía un verderol en pleno centro de La Habana.

La guitarra de Luis Manuel me transportó desde los jardines frondosos y verdes del Vedado hasta los jardines del Palacio de Aranjuez, con fuentes esculturales del siglo XVII; y con el clarinete de Monterrey y la flauta de Alberto Rosas, me creí encontrar de repente en las afueras de un pequeño pueblo de Valladolid, paseando junto al río Duero…

Con la guitarra de Galy me imaginaba que me encontraba en una casa con un patio, y en el patio un pozo, mientras esperaba a mi amor. Cuando al fin llegaba, a eso del tercer madrigal, yo le preguntaba casi enojada que dónde había estado, y él me respondía que venía de caminar por la alameda del río…

Pude ver a través de la música cómo un pastor caminaba con su rebaño de ovejas bordeando el castillo de Torrelobatón, amurallado con altos torreones de piedra y un gran foso rodeándolo, y me lo imaginaba haber estado lleno de agua con cocodrilos y otros animales peligrosos en algún tiempo en el pasado, pero ahora, seco por la falta de lluvia…

Con el piano de Huberal, aparecí misteriosamente en los pinares de Simancas, y se escuchaba el cuco que se escondía entre los pinos misteriosamente… ¿Dónde estás tú, cucú, ¿dónde estás? Y dirigiéndonos musicalmente de la mano de Rodrigo hacia el levante español, llegamos a un pequeño pueblo de la costa de Valencia. Vislumbramos en lo alto y a lo lejos un torreón árabe, y aunque ahora solitario, perdido y abandonado, me imaginé a un moro vigilando la llegada de algún barco invasor, allá por tiempos pasados…

Pero, en realidad, estábamos en Centro Habana… Niños corriendo y jugando en las calles empedradas, rotas y anchas, el afilador y el heladero pasaban cantando, y el abanico era un imprescindible para el intenso calor tropical… El techo de la casa de Huberal era muy alto y también las puertas y los dos ventanales que dan a la calle, y su piano era gigante, lleno de recuerdos y de premios y de flores, y de sus paredes colgaban sus condecoraciones por su dedicación a la música en Cuba… Los zumos de tamarindo y guayaba, la garapiña que él mismo preparada, y los yogures nos refrescaban y nos resultaban deliciosos… ¡Nunca me han sabido así de bien en ningún otro lugar!

Y entre zumos y abanicos, jardines tropicales, Joaquín Rodrigo en los campos de Castilla y Valencia se nos aparecían y desaparecían, como aquel Cuco en los pinares de la sierra de Ávila…

Con el cello de Alejandro me situaba en una noche oscura en una posada de La Mancha y me pareció ver a don Alonso Quijada en su doncel mientras le armaban caballero Don Quijote… Y algunos minutos después, con el piano de Mayté me encontré en una calle de los madriles que estaba llena de gentes de rostros alegres iluminados por una luz amarilla-anaranjada en una tarde de primavera. Pero, qué sorpresa al cantar las canciones sefardíes con esas escalas alteradas llenas de intervalos distintos y desconocidos que nos llamaban poderosamente la atención.

Allí en La Habana, ¿cómo es posible que esas partituras de Joaquín Rodrigo nos pudieran transportar a tantos lugares de la bella España y a un pasado nostálgico de gentes amables? Sólo por medio de su música: La música de Joaquín Rodrigo.

Ana María Ruimonte, soprano hispano-estadounidense, colabora con excelentes músicos cubanos en el nuevo CD “Con Rodrigo en Cuba” que conmemora el XX aniversario de su onomástica. Adquirible en CD Baby, y próximamente Spotify, itunes, amazon, owlsong.com.

Las fotos de carátula y del grupo de músicos son cortesía de Jorge Cruz.
Las fotos del Maestro y Ana Maria en la playa son cortesía de Pedro Abascal.

El Consumo de Alcohol y el Juego al Azar

por Miguel Balbuena

“La forma de ti” tomó el mundo por asalto en Enero del 2017. Prosiguió ganando el título de la canción más vendida en todo el mundo ese año y el siguiente recibió el Premio Grammy a la Mejor Actuación Pop en Solo, por únicamente mencionar dos de los galardones que ha coleccionado.

Atribuyo el éxito de esta canción, del artista Inglés Ed Sheenan, tanto a su música como a su letra. En breve, su música está impregnada de una vibración caribeña derivada de una percusión impulsada por una marimba; su letra tienen líneas atractivas como: “el bar es donde voy / Yo y mis amigos en la mesa tomando tragos / Bebiendo rápido y luego hablamos lento”.

Estas líneas pueden ser interpretadas por algunos como haciendo glamoroso, glorioso, romántico y mitológico el consumo de bebidas que contienen alcohol etílico, más comúnmente conocido como etanol por los químicos. Beber alcohol ha sido durante mucho tiempo el pasatiempo favorito de algunas personas. También lo ha sido el juego (definido como la práctica de un juego de azar para ganar algo valioso) con dados. Cuando integras ambas actividades de esparcimiento obtienes el último juego vicioso y desmesurado de TODI, el cual eslabona la probabilidad de beber alcohol con el resultado de tirar un dado. TODI no es muy conocido en los Estados Unidos. Es mucho más popular en los países de América Latina.

TODI es un juego de envite en el que la letra T significa “toma”, la letra O significa “obliga”, la letra D significa “derecha” y la letra I significa “izquierda”. Miguel Rodríguez, un compañero de clase en la Pontificia Universidad Católica, me enseñó en antaño este juego. Se hacía llamar Miguelón. En su bar favorito, llamado “La Vida No Vale Nada”, fue lo suficientemente paciente como para explicarme las requisitos y reglas básicas de TODI.

Los requisitos son:

1) Tener una mesa y sillas (opcional, si sentarse en el suelo es muy incómodo);
2) Tener un dado;
3) Tener un cubilete (opcional);
4) Tener un suministro interminable de cerveza (helada, de preferencia),
5) Tener un mínimo de tres jugadores (o víctimas, si se quiere), sin ningún máximo, y;
6) Tener un vaso de al menos 8 onzas lleno de cerveza delante de cada jugador al inicio del juego, vaso que volvería a llenarse a tope cada vez que se quedare vacío.

Los jugadores se sientan alrededor de una mesa y tiran un dado. Una vez arrojado, las seis opciones asignadas a sus números son:

∗ Si cae uno: El jugador que lanzó el dado toma de su vaso de cerveza hasta el fondo.
∗ Si cae dos: Otro jugador (jugador obligado), elegido a capricho por el jugador que lanzó el dado, toma de su vaso de cerveza hasta el fondo.
∗ Si cae tres: El jugador a la derecha del jugador que lanzó el dado toma de su vaso de cerveza hasta el fondo.
∗ Si cae cuatro: El jugador a la izquierda del jugador que lanzó el dado toma de su vaso de cerveza hasta el fondo.
∗ Si cae cinco: Todos los jugadores toman de sus vasos de cerveza hasta el fondo, excluyendo el jugador que lanzó el dado.
∗ Si cae seis: Todos los jugadores toman de sus vasos de cerveza hasta el fondo, incluyendo el jugador que arrojó el dado.

Miguelón concluyó su clase magistral de TODI indicando que el ganador del juego sería el último jugador todavía de pie después que el resto hubieren quedado inconscientes por consumo excesivo de alcohol. Pero antes que tu y tus mejores amigotes se apresuren a comprar barriles y otra parafernalia de cerveza para participar en TODI, por favor tengan en cuenta que este podría ser fatal debido a las consecuencias sistémicas de tener un alto contenido de alcohol en la sangre (CAS).

Un caso ilustrativo es el de Timothy Piazza, un estudiante de ingeniería en la Universidad Estatal de Pennsylvania quien el año pasado participó en otro juego de beber, llamado el Guante, el cual primero lo llevó a obtener un CAS de aproximadamente 0.40 por ciento y luego a su muerte. Tenemos que tener en consideración que los 50 estados en la unión han establecido un CAS de 0.08 por ciento como su límite legal para conducir mientras intoxicado. Miembros de una fraternidad requirieron que Piazza participara en el Guante como parte de su proceso de compromiso ante dicha fraternidad.

Acerca del autor: Miguel Balbuena es un escritor en los campos académico, científico, periodístico y literario (en los géneros de ficción y no ficción).

Unidos por la Música

Unidos por la Música
por Félix Martínez Marrero

¿Qué es la trova y como llegó a ser parte de la música típica puertorriqueña? ¿Cuándo se escucha? La trova es la composición poética compuesta para ser cantada. Es la música típica de nuestras ascendencias. La trova es significativa como una expresión cultural. Se escucha todo el año, aunque algunos la relacionan mayormente con la época navideña.

Como la mayoría de los puertorriqueños que emigran a los Estados music?Unidos en busca de un futuro próspero para sus familias, 48 años atrás, mis padres con sus 11 hijos hicieron lo mismo. Uno de esos hijos fui yo. A pesar de que llegué a Rochester siendo un jovencito, nunca he dejado de añorar mi bella isla, nuestra cultura y el barrio donde nací. Fue así como la música vino a ser mi refugio convirtiéndose en el consuelo de la añoranza por el suelo donde nací. De aquí salió mi sueño de un día grabar un CD de música típica. Fueron pasando los años y continué envuelto en la música con Pedro Núñez, el Maso Rivera de Rochester que en paz descanse y Marcos Santiago, entre otros. Aunque la temperatura estuviera bajo cero, no me perdía ni una parranda.

Seis años atrás comencé a tratar de hacer mi sueño realidad, pero por una u otra razón no lo podía lograr. Un día, hablando con mi esposa Margarita, decidí empezar a comunicarme con amistades que están envueltos en la música a ver si lograba mi propósito. Hablé con mi amigo Eliú De Jesús en la Florida, quien me puso en contacto con Josean Feliberty Colon en Puerto Rico y yo desde Rochester, NY, ¿Cómo lograríamos este junte? Fue así como JFC Home Studio en Ciales, PR, Freddygeezstudio en Rochester, NY, y EDR Studios en Groveland, FL, se unieron por la música y comenzó mi añorado proyecto. Empezamos a decidir cuales temas incluiríamos: seises, aguinaldos, trullas… Empezaron las grabaciones en tres diferentes estudios, “UNIDOS POR LA MUSICA.” Ya estaba todo listo con planes de que saliera al mercado en Octubre del 2017 y azotó a PR el huracán María. Hubo que posponer el lanzamiento del CD.

Originalmente el CD incluía ocho temas. Durante la espera y oyendo acerca del sufrimiento de nuestros hermanos puertorriqueños, nos inspiramos en el último tema el cual vino a ser el número uno en el CD “Puerto Rico Se Levanta.” Ahora el CD contiene nueve temas con cinco estilos de seises, tres aguinaldos y una trulla. Cada uno con un mensaje original de añoranza por la patria, una historia de amor, un mensaje bíblico, una controversia cultural, un homenaje a Don Pedro Núñez, entre otros. Al obtener este CD, usted se unirá a nosotros, a través de la música, para promover nuestra herencia cultural y aunque lejos del suelo puertorriqueño, siempre llevarlo presente con orgullo en nuestros corazones.

Padre Artístico de los Músicos Cubanos

Hubert De Blanck: Padre Artístico de los Músicos Cubanos
por Ana María Ruimonte, www.ruimonte.us

Estando en La Habana recibí la invitación del mismísimo maestro Huberal Herrera para asistir a un bello concierto titulado “Música Romántica Hispano-Cubana del Siglo XIX”. Se celebró el concierto en el Palacio de los Matrimonios, el Domingo 24 de Junio a las 11 de la mañana.

Los pianistas Lisa María Blanco, Yanner Rascón nos deleitaron con música de Cecilia Arizti Sobrino y Nicolás Ruíz Espadero, y la actriz Natasha Díaz nos leyó dos poemas de Gertrudis Gómez de Avellaneda y de José Martí. Pero, lo que más me apasionó fue lo que continuaba hasta el final: La interpretación del maestro Huberal Herrera que además de La Bella Cubana de José White, presentó cinco magníficas obras de Hubert de Blanck: “Estudio en mi menor”, “Sobre la tumba de Maceo”, “Vals Vienés”, “Toccata en la menor” y “Paráfrasis sobre el himno de Bayamés”.

Ritmos lentos y rápidos, arpegios a lo largo de las 8 octavas ascendiendo y descendiendo, pe-dales graves, profundos y presentes en el momento de solemnidad, ritmos de vals deliciosos y juguetones, influencias de Bach y de Wagner, técnica de la fuga con variaciones y del canon, rasgueados, stacatos, agilidades, trinos, variaciones y expresividad teatral lució el maestro Huberal Herrera en esta bella colección de obras del compositor.

La historia de Hubert de Blanck es apasionante. Siendo jovencito, el rey Leopoldo II de Bélgica le concedió una beca para estudiar dónde él decidiera. Se fue a Colonia. Allí conoció a un violinista Brasileño Eugéne-Maurice Dengremont, y formaron un dúo musical. Viajaron en tour por Europa y en América actuaron en Río de Janeiro, Buenos Aires y Nueva York. Allí consiguió la plaza de profesor de piano en el College of Music de NY; conoció a la cubana Ana María García Menocal con la que se casó en esa ciudad en el 1881. Aprovechando las vacaciones de Navidad viajó a La Habana en 1882. Tan sólo un año después, el matrimonio se trasladó a vivir a La Habana. Tuvieron 5 hijos, siendo Guillermo el más mayor. A la muerte de Ana María, se casó con Pilar Martín y tuvo 3 hijos más. Se incorporó a la vida musical Cubana, se nacionalizó Cubano y fundó el primer Conservatorio que lleva su nombre en 1885. Políticamente, sufrió el exilio por su actividad independentista. Entre sus obras de piano, mayormente, destaca la ópera titulada “Patria”. Está enterrado en el cementerio Colón de La Habana.

El maestro Huberal Herrera es el gran intérprete de Hubert de Blank, y además, dispone de una extensa colección de su obra, que su propio profesor Menocal le donó.

¡Qué compositor excepcional y qué intérprete tan magnífico!

Ana María Díaz nació en Madrid y se licenció en Canto en la Especialidad de Opera en la Escuela Superior de Canto de Madrid. En la actualidad, vive en Filadelfia. Cantante de ópera y escritora de críticas de óperas y otras actividades artísticas, es Presidenta de Owlsong Productions, Inc. Forma parte del dúo “Soprano Meets Contrabass” con “800 años de música en menos de dos horas” con influencias de jazz, clásico y flamenco, junto a su marido Alan Lewine, músico de jazz, compositor y contrabajista. Ana María Díaz pertenece a Opera América de Nueva York, Asociación de Intérpretes y Ejecutantes – AIE, Asociación de Mujeres en la Música, Early Music América y Unima-USA.

Ana María ha escrito y producido el Teatro Musical Barroco titulado “Arded, corazón, Arded” en homenaje a los artistas del siglo XVII, Siglo de Oro en España y las Américas, con marionetas, canciones e historias breves. Las canciones están publicadas en su disco CD “Arded, Corazón, Arded”. Ana María colabora con el periódico “CNY Latino” en su columna llamada “ARDED, CORAZÓN, ARDED” desde principios del 2015.

La Olimpiada de los Genios en SUNY Oswego

por Miguel Balbuena

El 13 de Junio serví como juez en la Olimpiada de los Genios, celebrada en la Universidad Estatal de Nueva York en Oswego. La Olimpiada de los Genios es una competencia anual que este año atrajo a más de mil participantes, de más de 70 países pertenecientes a seis continentes, la mayor parte de quienes presentaron proyectos en seis categorías amplias: negocios, robótica, ciencia, artes visuales, música y escritura creativa.

A fin de precisar su área de solicitud a esta olimpiada, los estudiantes que sometieron propuestas debieron ser conscientes que la mayoría de estas categorías tenían subdivisiones. Por ejemplo, la categoría de negocios se dividía en empresariado y responsabilidad social; categoría de ciencia en calidad ambiental, ecología y biodiversidad, recursos y energía, ecología humana, e innovación; la categoría de arte visual en fotografía, cortometraje, diseño de afiches, e ilustración satírica, y; la categoría de música en actuación en solo, actuación en grupo, y cantante, y; la categoría escritura creativa en cuentos cortos, ensayos y poesía.

Debido a mi sólida experiencia como hombre del Renacimiento, es decir, un polímata u omnívoro, cumplía con los criterios de elegibilidad para ser juez en cualesquiera de los campos referidos anteriormente, a excepción de la robótica, sobre la cual no sé nada. Elegí evaluar cortometraje porque fue el campo que sobresalió primero cuando leí la aplicación de juzgado. Pensé que sería divertido ver cómo los actuales estudiantes lograron expresar sus ideas en el formato de video.

Las reglas del concurso decían que estos juegos intelectuales estaban “abiertos a todos los estudiantes internacionales y de EE.UU. que estuvieran estudiando desde el octavo hasta el duodécimo grado (o el equivalente)”, desde los 12 años de edad en adelante. Adicionalmente, estas reglas requerían un supervisor adulto por alumno menor de edad. Finalmente, permitían que los estudiantes trajeren a otros invitados.

Antes de asistir a este programa, nunca había estado en SUNY Oswego. Tengo tres amigos que se graduaron de esta institución de educación superior, pero nunca entraron en detalles sobre sus vidas mientras estudiaban allí. Uno de ellos, mi excoinquilino Joe Niles, me confió que se sentía aislado allí. Ese fue el alcance de mi conocimiento previo sobre SUNY Oswego. De alguna manera, una noción
se había infiltrado en mi cerebro. Fue que esta universidad era una pequeña en un lugar azotado por el viento en la orilla sur del Lago Ontario. Pero, en la fecha de pivote de Junio antes mencionada, tan pronto como puse un pie en su campus, la realidad me golpeó en la cara. A pesar que tenía razón en que estaba junto al lago, resultó que estaba situado en un extenso campus de 690 acres.

Los Juegos Olímpicos se llevaron a cabo en el Centro Marano del Campus, la versión de una instalación de unión estudiantil de la escuela. Este centro es el más grande de los 46 edificios en el campus. Por sí mismo, este edificio en particular era más grande en pies cuadrados que enteras universidades como la Escuela del Hospital Crouse School en Syracuse, por ejemplo.

Las sesiones de evaluación corrieron de las nueve y media de la mañana a las tres y media de la tarde, con sólo una hora de intermedio para pasar de largo prolongadas filas de personas hambrientas para almorzar en el Pabellón de Comidas Cooper. Por lo tanto, el tiempo era muy escaso, lo que significaba que no pude visitar otros edificios, aparte del Centro Marano y el Pabellón Cooper Hall. Además, comenzó a llover fuerte. Tanto el centro como el pabellón me impresionaron por haber sido construidos teniendo en mente practicidad en vez de estética.

Al llegar a mi destino final, encontré puro pandemonio en el Centro Marano. Estaba arremolinado con estudiantes, chaperones, invitados, jueces, personal administrativo y visitantes del público en general, al punto que incluso era difícil caminar por los pasillos. Afortunadamente, llegué indemne a la arena deportiva en el centro, donde tuve que registrarme y recoger los formularios de juzgado y las pautas, así como mi credencial como juez, la que me permitirá meterme al frente de la fila para el almuerzo de cortesía en virtud que tenía que apresurarme a volver para participar en la sesión de exhibición de la película de la tarde. Pero hubo una confusión. La empleada encargada me había dado los formularios de ciencia en lugar de los de cortometraje. Finalmente, el miembro del personal me dijo que fuera al auditorio arriba para recuperar los formularios correctos.

Sin duda fue un alto honor para mí haber podido ver y valorar películas de países tan diversos como Albania, Kenia, Kirguistán y Vietnam. Pero, al mismo tiempo, fue una experiencia agitada ya que los aproximadamente 50 videos de ocho minutos de duración cada uno funcionaron a un ritmo vertiginoso con sólo unos segundos de pausa entre ellos.

Acerca del autor: Miguel Balbuena es un escritor en los campos académico, científico, periodístico y literario (en los géneros de ficción y no ficción).

La Reina del Mariachi Prepara Nuevo Disco

por Katherine Glen

¡Si alguien disfruta de cantar música ranchera esa es LA REINA DEL MARIACHI, Katherine Glen nombre que le bautizo su publico por muchos años! Una artista nacida en los Estados Unidos que interpreta sus temas para Latinos y Neoyorquinos por igual. Artista con mucho Carisma que llena las audiencias con espectáculos a casa llena! La también escritora, quien ha publicado 10 libros de poesía, reveló detalles de la preparación de su próximo disco.

“Son 6 canciones que escribí con mucho amor para todos mis fans. Las grabé en un estudio musical donde también grabaron muchas celebridades como Mariah Carey y artistas de la talla de Sony Music”, explicó. De padres colombianos, la ‘Reina del Mariachi’ se enamoró de la música vernácula desde que era pequeña, cuando su madre compró un disco de este género y decidió cambiar el vallenato y la salsa, por las rolas de Lola Beltrán, Juan Gabriel y Ana Gabriel.

“La primera canción que está en mi disco de canciones inéditas se titula “La Reina del Mariachi” y luego le siguen, “Cuanto Te Extraño”, “Baby Besitos”, “Tu Jugaste con mi amor”, “Quiero Saber” y “Como una Paloma”. Son los temas que escribí hace muchos a niños atrás y que cuentan una historia. He cantado muchas canciones en el género de Mariachi, pero para mi, estas canciones han sido las mas difíciles de interpretar”, dijo la estrella.

“El primer año que concursé en el Primer Festival del Mariachi de Univisión, al lado del Mariachi Vargas y en el que Ana Bárbara era juez, fue con ese tema y quedé entre los primeros seis finalistas”, La Única Ganadora en El estado de Nueva York agregó. ¡Tengo muchas Canciones escritas, ya que me gusta escribir y cada día me inspiro más!

Además, agradeció a los Mexicanos el apoyo que le han brindado durante su carrera.

“Mis seguidores son sobretodo Mexicanos, pero tengo fans de todo el mundo, aunque estoy especialmente agradecida con la comunidad mexicana porque durante toda mi carrera me han abierto las puertas”, aseveró.

La próxima semana se presentará en un programa de la Cadena Telemundo y después emprenderá su gira promocional.

“Tengo planeada la promoción del disco en California, Miami, México y Colombia; en radio y televisión”, concluyó Glen, quien ha abierto conciertos para Juanes, Shakira, Marco Antonio Solís y muchos mas!

Encuéntrala en youtube; La Reina Del Mariachi y en google play, iTunes Mazon y todas las plataformas digitales o puede ir a su sitio web en www.La-Reina-Del-Mariachi.com.