Diseños Milagros, Book of Cut and Modern Sewing

by Milagros Martínez Machado

Diseños Milagros was made with the idea of sharing classes or workshops on clothing in general that is, for children, men and women and created with a simple to understand language. If the instructions are followed properly, you will get the perfect pattern, which in turn will lead you to achieve a good suit, which suits your figure with great style.

This project has been studied for many years. Throughout our study we realized that in this field of fashion there are few publications in Spanish, both in the school system and at bookstores throughout the country. On an international level publishers are searching for all types of literature in Spanish. This places a high level of interest, especially in the countries of Central and South America. This book of Milagros’ Designs, causes great interest for all those who promote the education of the minority class. For those who do not have a trade. This book promises to train great professionals in the field of fashion; men in particular have been great designers such as Valentino, Oscar De La Renta, and others who have great boutiques of exclusive clothes around the world.

My greatest inspiration has been my sons Henry Salinas and Richard Delgado and I dedicate this project to them, as well as to the women who have had to raise their children alone and who through this book can acquire the means to get ahead and have a lucrative profession and be successful.

Special thanks to my good friend Julia Zurita who believed in my idea and was always by my side as I made this dream a reality.

Milagros Martínez Machado was born in Havana, Cuba, on January 12, 1966. Daughter of Milagros Machado and Ricardo Martínez. Despite having been raised within the communist system of Fidel Castro’s regime in Cuba, her childhood was very beautiful and humble with her four siblings, whom she always remembers very dearly.

Since she was little girl, she demonstrated her love for sewing and fortunately for her, in front of her house lived Mrs. Marta Alfonzo, a well-known seamstress in the neighborhood, who had graduated from the Elia Rodriguez Rocha system. Milagros began to receive cutting and sewing classes. Acquiring a lot of knowledge and learning how to transform patterns. Then while learning she did all the finishing work in the seams that Marta was making. Later, she attended a small course that the Cuban government gave in the Cotorro Municipality that was called Ana Betancour.

Years later, Marta died, and Milagros continued to be part of her work. She also received the qualification of Seamstress A in men’s clothing for a government factory in Cuba that was located in Alverro, Cotorro. When she began her studies at the university, on February 12, 1991, she traveled to the United States with a Humanitarian Visa due to health problems with her son, Henry Salinas. Who was a recipient of a kidney transplant that his father donated. The transplant was carried out at The University of Miami. During all that time she was helping with the household with her knowledge in sewing, making clothing for friends and acquaintances. She devoted herself to making wedding dresses for brides and their bridesmaids.

She became a Volunteer as a Public Relations Officer, for more than seven years she dedicated her time to promoting the myths and realities of transplantation in Hispanic communities and helped many families to receive information and support. She was featured on different television channels such as 51, channel 23 and channel 4 of Miami. She was invited to the programs of Don Francisco and Cristina. Then she appeared in different radio stations within Miami such as, Radio Mambí and the WBQA.

In 1997, her second son Richard Delgado was born, who brought both Milagros and Henry his brother, an immense happiness. Milagros continued taking care of her children while working at home. The family moved to Homestead where Milagros continued with her promotion in favor of organ transplantation, achieving that members of the group Los Tigres del Norte donate $5 of each ticket to the concerts in favor of organ donation.

At Florida International University she obtained her certification as a Nutritionist. She obtained a master’s degree in Psychology from the UNPI International Our Pact University. She continued her studies and successfully completed the studies of Theology at the Hispanic Institute of Theology, being a pioneer of the First Hispanic Lutheran Ministry of West Palm Beach. She also studied to work as a Volunteer Teacher of the Day Care Head Start Program. For health reasons she retired from the Ministry and but she still teach English classes she for Hispanics at Our Savior Church in Lake Worth.

Along with lawyers Irvin Gonzalez and Jose Lagos, she was an activist for the TPS Law for immigrants. She also collaborated with the Association of Cuban Art and Culture of West Palm Beach, making the costumes of all the presentations that the organization made. She was the Producer of the television program “La Pelota Infantil” on channel 12, local West Palm Beach. She also hosted her own radio show on 1340AM in Lake Worth. She ventured into producing and directing the “La Voz de West Palm Beach “talk show program in the mentioned radio station in Lake Worth, along with her son Henry Salinas.

Diseños Milagros, Libro de Corte y Costura Moderna

por Milagros Martínez Machado

Diseños Milagros se realizó con la idea de compartir clases o talleres de confección de ropa en general, es decir, para niños, hombres y mujeres está hecho con un lenguaje sencillo y fácil de entender y si se siguen debidamente las instrucciones, usted obtendrá un perfecto patrón, que a su vez lo conducirá a lograr un buen traje, que se acomode a su figura con gran estilo.

Este proyecto ha sido estudiado por muchos años porque nos dimos cuenta que en este campo de la moda existen pocas publicaciones en Español, tanto en el sistema escolar como a nivel de librerías de todo el país. A nivel internacional las editoriales están en búsqueda de toda literatura en Español lo cual pone en alto nivel de interés, sobre todo en los países de Centro y Sur América, este libro de Diseños Milagros, provoca una gran inquietud para todas aquellas personas que promueven la educación de la clase minoritaria que se encuentran en las calles sin ningún oficio, este libro promete formar grandes profesionales en el campo de la moda, los hombres en especial han sido grandes modistos y diseñadores como por ejemplo Valentino, Oscar De La Renta, y tanto otros que tienen grandes boutiques de ropas exclusivas alrededor del mundo.

Mi más grande inspiración han sido mis hijos Henry Salinas y Richard Delgado y dedico a ellos este proyecto, así como a las mujeres que solas han tenido que criar a sus hijos y que por medio de este libro pueden tener un medio para salir adelante, tener una profesión lucrativa y ser exitosas.

Mi especial agradecimiento a mi gran amiga Julia Zurita que creyó en mi idea y siempre estuvo a mi lado para hacer realidad este sueño.

Milagros Martínez Machado nació en La Habana, Cuba, en Enero 12 de 1966. Hija de Milagros Machado y Ricardo Martínez. A pesar de haber sido criada dentro del sistema comunista del régimen de Fidel Castro en Cuba, su niñez fue muy bonita y humilde junto a sus cuatro hermanos, a los que siempre recuerda con entrañable amor.

Desde pequeña demostró su amor por la costura y por fortuna para ella, frente a su casa vivía la señora Marta Alfonzo, costurera muy conocida en el barrio, quien se había graduado del sistema Elia Rodríguez Rocha. Milagros comenzó a recibir clases de Corte y Costura adquiriendo mucho conocimiento y aprendiendo a transformar patrones, luego mientras aprendía realizaba todo el trabajo de terminado en las costuras que Marta confeccionaba. Más tarde asistió a un pequeño curso que el gobierno cubano daba en el Municipio Cotorro que se denominaba Ana Betancour.

Años después Marta murió y Milagros continuó haciendo parte de su trabajo. Recibió también la calificación de Costurera A en ropa de hombre para una fábrica del gobierno de Cuba que se encontraba ubicada en Alverro Cotorro. Cuando empezaba sus estudios en el pre-universitario, el 12 de Febrero de 1991, viaja a los Estados Unidos con una Visa Humanitaria debido a problemas de salud de su hijo Henry Salinas quien fue recipiente de un transplante de riñón que le donó su padre. El transplante se hizo en la Universidad de Miami y todo ese tiempo estuvo ayudando al hogar por su conocimiento en la costura, confeccionando ropa a los amigos y conocidos, dedicándose a hacer trajes de novias y alteraciones.

Se convirtió en Relacionista Pública Voluntaria, por más de siete años se dedicó a promover en el área hispana los mitos y realidades de los transplantes y ayudó a muchas familias a recibir información y apoyo. Realizaba presentaciones en los diferentes canales de televisión como el 51, el canal 23 y canal 4 de Miami. Fue invitada a los programas de Don Francisco y Cristina. Así también en las diferentes radios de la localidad, Radio Mambí y la WBQA.

En 1997, nació su segundo hijo Richard Delgado, quien trajo tanto a Milagros como a Henry su hermano, una inmensa felicidad. Milagros continuaba cuidando de sus hijos mientras trabajaba en el hogar. La familia se mudó a Homestead donde Milagros siguió con su promoción a favor del transplante de órganos, logrando que los integrantes del grupo Los Tigres del Norte donaran $5 de cada entrada a los conciertos a favor de la donación de órganos.

Obtuvo su certificación de Nutricionista de la Universidad Florida International. Obtuvo su maestría en Psicología de la UNPI International Our Pact University. Continuó sus estudios y logra culminar con éxito los estudios de Teología en el Instituto Hispano de Teología, siendo pionera del Primer Ministerio Hispano Luterano de West Palm Beach. También estudió para trabajar como Maestra Voluntaria del Programa Head Start de Day Care. Por motivos de salud se retiró del Ministerio pero aún continúa ofreciendo Clases de Inglés para los hispanos en la Iglesia Our Savior de Lake Worth.

Junto con los abogados Irvin González y José Lagos, ella era una activista de la Ley TPS para inmigrantes. También colaboró con la Asociación de Arte y Cultura Cubanos de West Palm Beach, haciendo el vestuario de todas las presentaciones que hizo la organización. Ella fue la productora del programa de televisión “La Pelota Infantil” en el canal 12, local de West Palm Beach. También organizó su propio programa de radio en 1340AM en Lake Worth. Se aventuró a producir y dirigir el programa de entrevistas “La Voz de West Palm Beach” en la estación de radio mencionada en Lake Worth, junto con su hijo Henry Salinas.

“Queen of Mariachi” Prepares New Album!

by Katherine Glen

If someone enjoys singing ranchero music that is THE QUEEN OF MARIACHI, (“La Reina Del Mariachi” in Spanish) Katherine Glen. The name that her audience baptized her with for many years! An artist born in the United States who interprets Mariachi songs for all Latinos and New Yorkers alike. A singer with a lot of Charisma that fills the audience with sold out shows. La Reina del Mariachi (The Queen of Mariachi) is also a writer, who has published 10 books of poetry, revealed details of the preparation of her musical album.

“There are 6 songs that I wrote with a lot of love for all my fans. I recorded at a studio where celebrities such as Mariah Carey and artists of the Sony Music caliber recorded”, explained. With Colombian parents, La Reina del Mariachi fell in love with Mariachi music since she was little, when her mother bought a record of this genre and decided to change the vallenato and salsa, by the songs of Lola Beltrán, Juan Gabriel and Ana Gabriel.

“The first song that is on my album of the released songs is titled” La Reina Del Mariachi” and then follows, “How Much I Miss You”, “Baby Kisses”, “You Played with My Love”, “I Want to Know” and “Like a Dove”. These are the themes that I wrote many years ago and that tell a story. I have sung many songs in the genre of Mariachi, but for me, these songs have been the hardest to interpret, said the star.

“The first year that I competed in the First Univision Mariachi Festival, next to Mariachi Vargas and in which Ana Bárbara was a judge, was with that theme and I was among the first six finalists”, the only Winner in the state of New York. I have many songs written, since I like to write and every day I get inspired more!.

She thanked all the community and followers for the support they have given her during her career.

“My followers are mostly Mexican, but I have fans from all over the world, although I am especially grateful to the Mexican community because throughout my career they have opened the doors”, she said.

Next week she will perform on a Telemundo Network program and then start her promotional tour.

“I have planned the promotion of the album in California, Miami, Mexico and Colombia; on radio and television, “concluded Glen, who has opened concerts for Juanes, Shakira, Marco Antonio Solís and many more!

Find her on youtube; La Reina Del Mariachi and on google play, iTunes Mazon and all digital platforms or you can go to her website at www.La-Reina-Del-Mariachi.com.

La Reina del Mariachi Prepara Nuevo Disco

por Katherine Glen

¡Si alguien disfruta de cantar música ranchera esa es LA REINA DEL MARIACHI, Katherine Glen nombre que le bautizo su publico por muchos años! Una artista nacida en los Estados Unidos que interpreta sus temas para Latinos y Neoyorquinos por igual. Artista con mucho Carisma que llena las audiencias con espectáculos a casa llena! La también escritora, quien ha publicado 10 libros de poesía, reveló detalles de la preparación de su próximo disco.

“Son 6 canciones que escribí con mucho amor para todos mis fans. Las grabé en un estudio musical donde también grabaron muchas celebridades como Mariah Carey y artistas de la talla de Sony Music”, explicó. De padres colombianos, la ‘Reina del Mariachi’ se enamoró de la música vernácula desde que era pequeña, cuando su madre compró un disco de este género y decidió cambiar el vallenato y la salsa, por las rolas de Lola Beltrán, Juan Gabriel y Ana Gabriel.

“La primera canción que está en mi disco de canciones inéditas se titula “La Reina del Mariachi” y luego le siguen, “Cuanto Te Extraño”, “Baby Besitos”, “Tu Jugaste con mi amor”, “Quiero Saber” y “Como una Paloma”. Son los temas que escribí hace muchos a niños atrás y que cuentan una historia. He cantado muchas canciones en el género de Mariachi, pero para mi, estas canciones han sido las mas difíciles de interpretar”, dijo la estrella.

“El primer año que concursé en el Primer Festival del Mariachi de Univisión, al lado del Mariachi Vargas y en el que Ana Bárbara era juez, fue con ese tema y quedé entre los primeros seis finalistas”, La Única Ganadora en El estado de Nueva York agregó. ¡Tengo muchas Canciones escritas, ya que me gusta escribir y cada día me inspiro más!

Además, agradeció a los Mexicanos el apoyo que le han brindado durante su carrera.

“Mis seguidores son sobretodo Mexicanos, pero tengo fans de todo el mundo, aunque estoy especialmente agradecida con la comunidad mexicana porque durante toda mi carrera me han abierto las puertas”, aseveró.

La próxima semana se presentará en un programa de la Cadena Telemundo y después emprenderá su gira promocional.

“Tengo planeada la promoción del disco en California, Miami, México y Colombia; en radio y televisión”, concluyó Glen, quien ha abierto conciertos para Juanes, Shakira, Marco Antonio Solís y muchos mas!

Encuéntrala en youtube; La Reina Del Mariachi y en google play, iTunes Mazon y todas las plataformas digitales o puede ir a su sitio web en www.La-Reina-Del-Mariachi.com.

Please Make Syringe Access a Google Business Category

by Maximilian Eyle

Have you ever wanted to find a great Chinese restaurant near you? How about an HIV testing center in your area? Fortunately, Google’s Business listings make finding these options very easy, with their basic information listed along with their location on a map. You can compare reviews, check if they are open, and more. This is accomplished by having businesses select from a long list of categories which define when and where it will appear in search results. These categories include everything from equestrian facilities to Syrian restaurants, Christian bookstores to yoga studios. Some of my favorite categories from the A section alone include Abrasives Supplier, Adult Day Care, and Angler Fish Restaurant. But if you travel down to the S listings, you will find that Syringe Exchange, Syringe Access, and other related terms are missing. How did a sophisticated registry from one of the world’s largest tech companies come to include such categories as “Nut Store” and “Shinto Shrine” while omitting one of the most important harm reduction resources available to us?

The history of Syringe Access Programs (SAPs) is an important one. The first government-approved SAP opened in the Netherlands more than 30 years ago, and they have since spread across Europe, North and South America, and parts of the Middle East. In the U.S., the Center for Disease Control emphasizes the importance of sterile syringe availability as a critical tool for reducing the dangers of injecting drugs. The idea behind it is simple: by providing people who inject drugs with sterile syringes, we can prevent the spread of HIV and other infections that are transmitted via needle sharing. SAPs also provide a resource for safely disposing of used syringes so they are less likely to be discarded in a public space. By 2002, SAPs had already removed 25 million used syringes from across the U.S.

Van Asher, Harm Reduction Services and Syringe Access Program Manager at St. Ann’s Corner of Harm Reduction, has seen the impact of these programs first hand. “When SACHR began in 1990, there was a 60% HIV incidence rate among the city’s 250,000 people who injected drugs. As a result of [SAPs} and other similar program efforts, the HIV incidence rate in New York City has dropped to under 3% among people who inject drugs.” Furthermore, when a person who injects drugs is in touch with an SAP, they are more likely to receive overdose prevention education and other important harm reduction information. There is also a fiscal incentive to promoting SAPs in addition to the obvious public health motives. HIV/HCV and other infections transmitted through needle sharing can be very expensive to treat. The CDC reports that every dollar spent to expand access to sterile syringes would generate a return on investment of $7.58 due to disease treatment savings and other factors.

There is an ever-expanding list of business types in today’s world, and the purpose of this article is not to denounce Google. But in the face of today’s opioid epidemic, with overdoses rising to the number one cause of death for Americans under 50, listing Syringe Access Programs as a defined category within Google’s business search structure would be an easy and effective means of connecting people with harm reduction resources. By adding a couple lines of code, Google could tangibly help save lives. We hope they will take that step.

Maximilian Eyle is a native of Syracuse, NY and a graduate of Hobart and William Smith Colleges. He works as a media consultant and writes each month about a variety of issues for Spanish-language papers across New York State. Maximilian has a love of Hispanic culture and learned Spanish while living in Spain where he studied and worked as an English teacher. He can be contacted at maxeyle@gmail.com.

Por Favor – haz que “intercambio de jeringuillas” sea una categoría de negocios de Google

por Maximilian Eyle

¿Una vez querías buscar un buen restaurante chino cerca de ti? ¿Quizás un centro de prueba de VIH en tu barrio? Afortunadamente, la lista de negocios de Google se hace más fácil a buscar estas opciones, con su información básica incluida con su ubicación en un mapa. Se puede comparar revistas, confirmar si está abierto, y más. Esto se logra dejando que los negocios elijan entre una lista grande de categorías que define cuando y donde el negocio aparecerá en los resultados de búsqueda. Estas categorías incluyen todo desde instalaciones ecuestres y restaurantes Sirianos, librerías cristianas y hasta talleres de yoga. Algunas de mis categorías favoritas incluyen proveedor de abrasivos, guardería para adultos, y restaurante de rape (el pez). Pero si lees la lista completa, verás que las categorías de intercambio de jeringuillas, acceso a jeringuillas, y otros términos relativos están perdidos. Como puede ser que un registro sofisticado de una de las empresas tecnológicas más grandes en el mundo puede incluir categorías como “tienda de frutos secos” y “santuario de sintoísmo” mientras no tiene unos de los recursos más importantes de la reducción de daño?

La historia de programas del acceso de jeringuillas (PAJ) es importante. El primero PAJ aprobado por un gobierno se abrió en los Países Bajos hace más que 30 años, y ahora se han extendido sobre Europa, Norteamérica, América del sur, y partes del medio este. En los EE.UU, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades enfatizan la importancia de la disponibilidad de jeringuillas esterilizadas como un recurso crucial para reducir los peligros de inyectar drogas. La idea es sencilla: por proveer a los usuarios de drogas inyectables(UDI) con jeringuillas esterilizadas, podemos prevenir la transmisión de VIH y otras infecciones que son transmitidas por el uso compartido de jeringuillas. PAJ también provee un recurso para la eliminación segura de jeringuillas contaminadas para que no estén dejado en un espacio público. En el 2002, PAJs ya había removido 25 millones de jeringuillas contaminadas desde los EE.UU.

Van Asher, director de servicios de la reducción de daño y el programa del acceso de jeringuillas con St. Ann’s Corner of Harm Reduction (SACHR), ha visto el impacto de estos programas de primera mano. “Cuando SACHR empezó en el 1990, la tasa de VIH era 60% entre las 250,000 personas que inyectan drogas en [la Ciudad de Nueva York]. Por consecuencia de PAJs y otros programas parecidos, la tasa de VIH en la Ciudad de Nueva York ha bajado hasta menos que 3% entre las personas que inyectan drogas.” Además, cuando una persona que inyecta drogas está en contacto con un PAJ – es mucho más probable que recibiría entrenamiento de la prevención de sobredosis y otra información importante de la reducción de daño. También hay un incentivo fiscal para promocionar PAJs aparte de los motivos obvios de salud pública. VIH, hepatitis, y otras infecciones transmitidas por el uso compartido de jeringuillas puede ser muy caro para tratar. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades reporta que cada dólar gastado por la expansión del acceso de jeringuillas esterilizadas generaría una rentabilidad de inversión de $7.58 porque del ahorro de tratar enfermedades y otros factores.

La lista de categorías de negocios está expandiendo siempre en el mundo de hoy, y el propósito de este artículo no es para denunciar Google. Pero en el contexto de nuestra crisis de opiáceos, la sobredosis es la causa primaria de fallecimiento para gente con menos de 50 años, de listar PAJs como una categoría definida en la estructura de búsqueda de Google sería un paso fácil y eficaz para conectar gente con recursos de la reducción de daño. Por añadir algunas líneas más de código, Google podría salvar vidas en una manera palpable. Esperamos que lo haga.

Maximilian Eyle es originario de Syracuse, NY y graduado de Hobart y William Smith Colleges. Trabaja como consultor de medios y escribe cada mes sobre una variedad de temas para periódicos en Español en todo el estado de Nueva York. Maximilian ama la cultura hispana y aprendió Español mientras vivió en España, donde estudió y trabajó como profesor de Inglés. Él puede ser contactado en maxeyle@gmail.com

LARGE AUDIENCE FOR DR. VEGGIE

by Linda DeStefano
Translated into Spanish by Rob English

There were about 95 people who came to Onondaga Free Library on May 9 to hear Ted Barnett (“Dr. Veggie”) talk about Plant-Based Nutrition and Evolving Medical Paradigms.

Dr. Barnett is a partner in a radiology practice and somehow finds the time to also be the C.E.O. of Rochester Lifestyle Medicine, which he founded in 2015. This practice helps people to be healthy through plant-based nutrition, physical activity, stress reduction and other lifestyle improvements.

Dr. Banett used imaginative images to help him tell the story of how difficult it is to change medical paradigms, in one case taking a century. The first example was the importance of surgeons washing their hands after doing a dissection and before seeing a patient. The person who introduced this concept demonstrated that it worked by reducing the number of patients dying from infection. Nonetheless, this simple habit was ignored for many years while more people died needlessly.

The second example was the common practice of radical mastectomies to treat breast cancer. In addition to removing the breast, the surgeon would remove the muscle and lymphs. This extreme surgery stopped only after it was shown that a simple mastectomy was just as likely to stop the cancer as a radical mastectomy one.

The third example showed that surgery was not needed to treat ulcers; after proof that ulcers were caused by a bacteria, antibiotics were the proper treatment.

The point is that change happens slowly but physicians like Dr. Barnett are leading the way to a non-invasive approach to illness and health rather than undue reliance on surgery and prescription mediation. This is why another of his nicknames is “The high-tech doctor with the low-tech solutions”.

He also spoke at Upstate Medical University to about 30 medical students and one physical therapy student.

This popular event was co-sponsored by People for Animal Rights and the Syracuse Vegans Meetup Group. If you want to explore a plant-based diet, these groups can help you by inviting you to socials where all vegan food is served (but you don’t have to be vegan or vegetarian to attend). They also invite the public to films and speakers on this and related topics.

The contact for the Syracuse Vegans group is Marybeth Fishman, mfishman4282@gmail.com or (315)729-7338. You can find the group on Facebook, Instagram, and on the Meetup.com website.

Contact for People for Animal Rights is people4animalrightscny@gmail.com or (315)488-PURR (7877) between 8 a.m. and 10 p.m. or PAR, P.O. Box 15358, Syracuse, NY 13215-0358.

We can also provide you with contact information for national organizations which can offer lots of material and support, including free personal counseling if you are ready to try a plant-based diet. A plant-based diet means eating veggies, fruit, grains, legumes, beans, nuts, seeds and all the tasty food made from them while avoiding animal flesh and animal products (particularly dairy and eggs). YUM!