Latinos para Juntas Directivas – Sonia

  Latinos de nuestra comunidad corriendo para Juntas   Directivas de Districtos Escolares locales

 Mi nombre es Carmen Sonia Martínez y nací en la República Dominicana.  Llegué a  Estados Unidos en Mayo del 1972 para vivir en la Ciudad de New  York, en el Sur del  Bronx. Cuando llegué asistí a Mohawk, Valley Herkimer  County Community College y me  gradué con un AAS Licenciado en Viajes y  Turismo. Sin embargo, mi carrera dio un giro  hacia el campo de la salud  después del nacimiento de mi hija. Desde entonces, he  estado trabajando por  los pasados 25 años en Excellus BCBS, la planta de Utica.

 Al llegar al Condado de Oneida en el 1990, me di cuenta de que si bien había  muchos  Latinos en esta área, no había suficiente conciencia sobre los  diferentes servicios  educativos o culturales que los guiara hacia los recursos de  asistencia y una mejor calidad de vida. Debido a las barreras del idioma que es  el principal obstáculo para los Latinos que buscan ayuda cuando es necesario. Esto no quiere decir que alguien tiene la culpa. Los Latinos son gente orgullosa. Esto hace que sea difícil para la cultura latina a buscar la ayuda de personas que no hablan el mismo idioma. He criado a dos hijos, Cristina (29), Michael (23) y tengo dos nietos, Cristian (10) y Gabriel (3).

Read the rest of this entry »

Latinos for local School Districts Boards – Sonia

 Latinos from our community running for local School Districts boards

 My name is Carmen Sonia Martinez and I was born in the Dominican Republic. I  arrived to the United States in May 1972 to live in New York City, the South Bronx.  When I came to the Mohawk Valley I attended Herkimer County Community College  and graduated with an A.A.S. degree in Travel & Tourism. However, my career took a  turn towards the healthcare field after my daughter was born. Since then, I have been  working for 25 years at Excellus BCBS, Utica plan.

 Upon my arrival to Oneida County back in 1990, I realized that while there were many  Latinos in this area, there was not enough awareness regarding different educational or  cultural services to guide them towards resources for assistance and a better quality of l  life. Due to the Language barriers were the main impediments to Latinos seeking  assistance when needed. This does not mean that anyone is at fault. Latinos are proud people. This makes it difficult for the Latino culture to seek the help from persons that do not speak the same language. I have raised two children, Cristina (29), Michael (23) and have two grandchildren, Cristian (10) and Gabriel (3).

Read the rest of this entry »

Latinos para Juntas Directivas – Taino

Latinos de nuestra comunidad corriendo para Juntas Directivas de Districtos Escolares locales

Soy Taino Palermo, el más joven de los tres, con dos hermanas mayores. Mis padres nunca llegaron más allá de la escuela secundaria y se mudaron a central de New York en los años 90 para asegurar que todos recibiéramos una buena educación y viviéramos en un barrio seguro. Entre ambos, mis padres tenían 5 empleos… mi padre tenía un trabajo de día y un trabajo de noche y mi madre tenía un trabajo de día y alternado entre dos trabajos nocturnos. Sus ejemplo de ética de trabajo es la razón por la cual estoy comprometido con el trabajo que hago hoy en día. No conocía ningún médico, abogado, o cualquier profesional de origen Latino cuando me criaba.

Como mi misión personal, fundé Outliers C & SO (Creando y aprovechando las oportunidades) para ser una organización que abre puertas a eso que abandonan la escuela secundaria con el fin de reintegrarlos en la academia y las vías seguras para una vida exitosa y próspera. Fui co-fundador de la Galería de BofA (aliento de aire fresco), que es el primer y única galería de arte de la ciudad exclusivamente para adolescente. Fui co-fundador de la Red de Profesionales Latinos de Syracuse (LPN) para que pudiéramos a.) Identificar todos los profesionales Latinos locales y b.) Conectarlos con los Latinos en la comunidad para proveer apoyo y recursos para que podamos apoyar a nuestra gente en ambos extremos del espectro de la clase social a la movilidad ascendente de todos los Latinos en, y alrededor, del área de Syracuse.

Read the rest of this entry »

HEALTH – May 2013

Type 2 Diabetes

The American Diabetes Association (ADA) estimates that 25.8 million children and adults in the United States have diabetes type 2, and 7 million of them don’t even know they have it. The ADA also warns us that 79 million of us are already ‘pre-diabetic’, and have a very high risk of developing type 2 diabetes in the coming years. With this condition, blood sugar (same as blood glucose) levels are higher than normal, but not yet high enough to be classified as diabetes.

Read the rest of this entry »

Latinos for local School Districts Boards -Taino

Latinos from our community running for local School Districts boards

I’m Taino Palermothe youngest of three, with two older sisters. My parents never made it past high school and moved to Central New York in the 90’s to ensure we all received a great education and lived in a safe neighborhood. Between both of my parents, they held 5 jobs…my father had a day job and a night job and my mother had a day job and alternated between two night jobs. Their hard work ethic is why I am committed to the work I do today. I never knew doctors, lawyers, or any professionals of Latino origin growing up. 

As my personal mission, I founded Outliers C & SO (Creating & Seizing Opportunities) to be an organization that opens doorways for high school dropouts in order to reintegrate them into academia and secure pathways to a successful and prosperous life. I co-founded the BoFA Gallery (Breath of Fresh Air) which is the city’s first and only solely teen art gallery.  I co-founded the Latino Professional Network of Syracuse (LPNS) so that we could a.) identify ALL local Latino professionals and b.) connect them with Latinos in the community to provide support and resources so we can support our people on both ends of the social class spectrum for the upward mobility of all Latinos in, and around, the Syracuse area. 

Read the rest of this entry »

Latinos para Juntas Directivas – Rosie

 Latinos de nuestra comunidad corriendo para Juntas  Directivas de Districtos Escolares locales

 Romero Arroyo-Pérez, es una puertorriqueña de primera generación nacida en la  ciudad de New York. Rosie como prefiere ser llamada se trasladó a Syracuse a finales  de 1985. Se graduó de la Escuela Secundaria Fowler y ha asistido a la Universidad de  Syracuse a tiempo parcial por muchos años.

 Rosie está casada con Miguel A. Pérez Jr. y tienen 3 hijos, Samantha, Bianca y Miguel  3rd. Su más reciente galardón es el recibir una licenciatura de la Universidad de  Syracuse. Rosie continúa como estudiante a tiempo parcial con la esperanza de  completar una maestría en Salud Pública con especialidad en ciencias políticas.

Read the rest of this entry »

Latinos for local School Districts Boards- Rosie

Latinos from our community running for local School Districts boards

Rosemary Arroyo-Pérez, is a 1st generation Puerto Rican Born in New York City. Rosie as she prefers to be called moved to Syracuse at the end of 1985. She graduated from Fowler High School and has attended Syracuse University part time for many years.

Rosie is married to Miguel A. Perez Jr. and they have 3 children, Samantha, Bianca & Miguel 3rd. Her most recent accolade is receiving a degree from Syracuse University. Rosie is continuing on as a part-time student with hopes to complete a Masters in Public Health with a concentration in political science.

Read the rest of this entry »